Вы услышите разговор двух друзей. Выберите цифру 1, 2 или 3, соответствующую выбранному Вами варианту ответа. Вы услышите запись дважды.
Воспользуйтесь плеером, чтобы прослушать запись.
Wo wohnt Lucias Familie?
1) Die ganze Familie wohnt in Norddeutschland.
2) Die Mutter wohnt in Spanien, der Vater wohnt in Deutschland.
3) Die Familie wechselt immer den Wohnort.
Peter: Hallo, Lucia! Ich weiß, dass deine Mutter aus Spanien kommt. Kannst du Spanisch?
Lucia: Aber natürlich, Peter! Meine Mutter plaudert mit mir spanisch. Mein Vater redet in Deutsch mit mir. Wenn ich mit meinem sechsjährigen Bruder Nicolás spiele, unterhalten wir uns auf Deutsch. Doch mit meinem kleinsten Bruder Pablo spreche ich spanisch. Das versteht er besser, weil Mama ja immer mit ihm spanisch spricht. Pablo ist erst ein Jahr alt.
Peter: Und in der Schule?
Lucia: Ich wohne mit meinen Eltern und meinen zwei jüngeren Brüdern in Oldenburg in Norddeutschland. Klar, dass ich mit meinen Freundinnen in der Schule auf Deutsch rede - und mit der Lehrerin natürlich.
Peter: Wie ist es deutsch und spanisch zu sprechen?
Lucia: Meist finde ich es ganz normal, deutsch und spanisch zu sprechen Aber wenn man immer zwischen zwei Sprachen wechselt, wie ich, kommt man schon mal durcheinander.
Peter: Manche Menschen meinen, dass es für ein kleines Kind viel zu schwierig ist, zwei Sprachen auf einmal zu lernen.
Lucia: Ich sehe das aber anders. Für mich ist das kein Problem, wenn ich beide Sprachen regelmäßig höre. Wenn unsere Familie zu Hause Abendbrot isst, geht es immer hin und her.
Peter: Heißt das: Wer einen Vater hat, der aus England kommt, kann sich in Englisch zurücklehnen?
Lucia: Nein. Wie man die Worte schreibt und wie die Grammatik funktioniert, das muss auch ich üben. Mit den Vokabeln habe ich es aber leichter. Da muss ich nicht mehr so viel pauken wie Kinder, die mit der Sprache neu anfangen.
Peter: Ich meine, dass du Glück hast: Du hast schon als Kleinkind eine zweite Sprache gelernt. Und dann kommt diese Sprache auch noch in der Schule dran! Englische, spanische oder französische Wörter lernen - das ist für viele Erwachsene oft ziemlich mühsam. Wofür die meisten eine Menge üben müssen, läuft bei dir scheinbar wie von selbst.
Lucia: Ich finde es prima, dass ich zwei Sprachen kann. Wenn jemand kein Deutsch versteht, kann ich mit dem eine andere Sprache sprechen. Zum Beispiel mit meinen Großeltern und meiner Cousine in Spanien: Bei meinen Besuchen dort spreche ich einfach die ganze Zeit auf Spanisch. Erst wenn ich wieder zurück nach Deutschland fliege, wechsele ich ins Deutsche.
Peter: Hallo, Lucia! Ich weiß, dass deine Mutter aus Spanien kommt. Kannst du Spanisch?
Lucia: Aber natürlich, Peter! Meine Mutter plaudert mit mir spanisch. Mein Vater redet in Deutsch mit mir. Wenn ich mit meinem sechsjährigen Bruder Nicolás spiele, unterhalten wir uns auf Deutsch. Doch mit meinem kleinsten Bruder Pablo spreche ich spanisch. Das versteht er besser, weil Mama ja immer mit ihm spanisch spricht. Pablo ist erst ein Jahr alt.
Peter: Und in der Schule?
Lucia: Ich wohne mit meinen Eltern und meinen zwei jüngeren Brüdern in Oldenburg in Norddeutschland. Klar, dass ich mit meinen Freundinnen in der Schule auf Deutsch rede - und mit der Lehrerin natürlich.
Peter: Wie ist es deutsch und spanisch zu sprechen?
Lucia: Meist finde ich es ganz normal, deutsch und spanisch zu sprechen Aber wenn man immer zwischen zwei Sprachen wechselt, wie ich, kommt man schon mal durcheinander.
Peter: Manche Menschen meinen, dass es für ein kleines Kind viel zu schwierig ist, zwei Sprachen auf einmal zu lernen.
Lucia: Ich sehe das aber anders. Für mich ist das kein Problem, wenn ich beide Sprachen regelmäßig höre. Wenn unsere Familie zu Hause Abendbrot isst, geht es immer hin und her.
Peter: Heißt das: Wer einen Vater hat, der aus England kommt, kann sich in Englisch zurücklehnen?
Lucia: Nein. Wie man die Worte schreibt und wie die Grammatik funktioniert, das muss auch ich üben. Mit den Vokabeln habe ich es aber leichter. Da muss ich nicht mehr so viel pauken wie Kinder, die mit der Sprache neu anfangen.
Peter: Ich meine, dass du Glück hast: Du hast schon als Kleinkind eine zweite Sprache gelernt. Und dann kommt diese Sprache auch noch in der Schule dran! Englische, spanische oder französische Wörter lernen - das ist für viele Erwachsene oft ziemlich mühsam. Wofür die meisten eine Menge üben müssen, läuft bei dir scheinbar wie von selbst.
Lucia: Ich finde es prima, dass ich zwei Sprachen kann. Wenn jemand kein Deutsch versteht, kann ich mit dem eine andere Sprache sprechen. Zum Beispiel mit meinen Großeltern und meiner Cousine in Spanien: Bei meinen Besuchen dort spreche ich einfach die ganze Zeit auf Spanisch. Erst wenn ich wieder zurück nach Deutschland fliege, wechsele ich ins Deutsche.
1: Lucia: Ich wohne mit meinen Eltern und meinen zwei jüngeren Brüdern in
Oldenburg in Norddeutschland.



